揭秘他们喜欢哪种命格英语,地道口语看这里!
- 作者: 网络投稿
- 2025年01月18日 02:15:31
今儿我来跟大伙聊聊一个有意思的话题,就是“他们喜欢哪种命格”用英语到底咋说?我对这个还真是一头雾水,不知道从哪儿下手。我这个人,就喜欢琢磨这些事儿,非得把它搞明白不可。
我先去网上搜搜“命”这个字,毕竟咱得先知道中文是啥意思嘛一查,好家伙,原来“命”就是“life”或者“fate”的意思,这下心里就有底。但就喜欢多问几个为什么,这“life”和“fate”有啥区别?于是我又开始在网上扒拉,发现这“fate”更偏向于那种命中注定的感觉,就是老天爷给你安排好的那种,而“life”,就是更简单地指一个人的生命历程。
然后我又看到一个词,“fortune”,读起来还挺拗口的,英音是 ['fɔ:tʃu:n] ,美音是 [ˈfɔrtʃən] 。这个词也有命运的意思,而且还能表示富有、幸运啥的,还真是挺多功能的。这下我更迷糊,这么多词,到底用哪个才合适?
接着我又去翻翻那些教英语的视频,看看人家老师是怎么说的。有一个叫“英语大V老师”的,他的视频有4098次播放,70个赞,可惜没弹幕。他在视频里教大家说地道的口语,我看看,好像没讲到“命格”这个东西。不过他那句“英语说出来才是自己的”倒是挺有道理的。 还有一个叫“英语外教斯远老师”的,他的视频有1.2万次播放,1509个赞,看起来挺受欢迎的。他主要是教各种英语课程的,从幼儿启蒙到雅思托福都有,内容挺全的,但也没讲到“命格”。还有一个叫“DoyeDo”的,他的视频就比较冷清,只有329次播放,9个赞。他是世界500强外企的,喜欢分享知识,可惜也没讲到“命格”。
后来我又找一些英语影视作品的台词片段,想看看在实际的语境中,“命”这个词是怎么用的。我发现,这“fate”还真是经常出现在那些比较悲情的场景里,给人一种无法抗拒的感觉。还真是如网上所说“多指不好的命运,带有不可避免的意味”,的确如此。
我还看到一些关于星座的内容,什么天秤座外向主动,摩羯座最努力工作啥的。虽然跟“命格”没啥直接关系,但也挺有意思的。有人说「天秤座特性是外向和主动。The sign of Libra is extroverted and active.」,还有的说「摩羯座是最努力工作的星座。」,这些倒是有点命格的意思。
这么一圈折腾下来,我对“他们喜欢哪种命格”用英语怎么说,还是没有一个特别明确的答案。但是!我觉得,这事儿也没那么复杂,关键还是看你想表达什么意思。如果你想说的是那种命中注定的感觉,那就用“fate”;如果你想说的是一个人一生的运势,那就用“fortune”;如果你只是想简单地说一个人的命运,那就用“life”也行。 所以说,这语言这玩意儿,还真是灵活得很,没有一个标准答案,关键在于你怎么理解,怎么运用。
这一通研究下来,虽然没找到一个完美的答案,但也学到不少东西,至少以后再遇到类似的问题,我就不会那么懵。这就是我今天的分享,希望能对大家有所帮助!